No exact translation found for إهمال جسيم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إهمال جسيم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Negligencia, violación del contrato.
    بالإهمال الجسيم إنتهاك شروط العقد
  • Y a cambio, no voy a demandarla por la grave negligencia criminal.
    والمقابل لهذا لن اقاضيكي بسبب جريمة الاهمال الجسيم
  • Y a cambio de eso... ...no voy a demandarle por negligencia criminal bruta.
    ثم عائلتي وانا سوف نذهب للعيش في مكان آمن والمقابل لهذا لن اقاضيكي بسبب جريمة الاهمال الجسيم
  • La instrucción administrativa ST/AI/2004/3 dispone que se recabe el asesoramiento de un Comité Mixto de Disciplina cuando la negligencia grave de un funcionario dé lugar a que la Organización sufra una pérdida financiera.
    يقضي الأمر الإداري ST/AI/2004/3 بطلب المشورة من اللجنة التأديبية المشتركة عندما يقع إهمال جسيم من الموظف يترتب عليه تكبد المنظمة خسائر مالية.
  • e) Se enmienda la regla 110.5, Comité Mixto de Disciplina, añadiendo un nuevo párrafo c) para incluir en la competencia del Comité Mixto de Disciplina de la Sede los casos de responsabilidad financiera por negligencia grave;
    (هـ) تعدل القاعدة 110-5 لجنة التأديب المشتركة، بإضافة فقرة جديدة (ج) لتضمين المسائل المتعلقة بالمسؤولية المالية عن الإهمال الجسيم في صلاحيات لجنة التأديب المشتركة في المقر؛
  • c) El Comité Mixto de Disciplina de la Sede también asesorará, previa petición al efecto, al Secretario General en casos de responsabilidad financiera por negligencia grave.
    (ج) تقدم أيضا اللجنة التأديبية المشتركة بالمقر المشورة إلى الأمين العام لدى طلبها منها في المسائل ذات الصلة بالمسؤولية المالية عن إهمال جسيم.
  • En muchos casos, ello puede dar lugar a una recomendación con objeto de determinar la responsabilidad por la pérdida (párrafo 6.4 del Reglamento Financiero) o las responsabilidades financieras que pudieran derivarse de una negligencia grave (regla 112.3 del Reglamento del Personal).
    وفي كثير من الحالات، ربما يؤدي ذلك إلي إحداث توصية لتحديد المسئولية عن الخسارة (البند 6-4 من النظام المالي) أو لتحديد المسئولية المالية عن الإهمال الجسيم (القاعدة 112-3 من النظام الإداري للموظفين).
  • b) Se enmienda la regla 212.2, Responsabilidad financiera, para aclarar que se imputará a los funcionarios la responsabilidad por los perjuicios financieros causados por su negligencia grave y para que su redacción sea compatible con la de las demás enmiendas necesarias para establecer la responsabilidad financiera de los funcionarios por los perjuicios financieros causados a la Organización y el alcance de esa responsabilidad.
    (ب) تُعدل القاعدة 212/2، المسؤولية المالية، لإيضاح أن الموظفين يتحملون المسؤولية عن الخسارة المالية الناجمة عن الإهمال الجسيم ولضمان الاتساق في صياغة التعديلات الأخرى اللازمة لإثبات وجود ومدى المسؤولية المالية للموظفين عن الخسارة المالية التي تتكبدها المنظمة.
  • Podrá exigirse a todo miembro del personal de proyectos que repare, total o parcialmente, cualquier perjuicio financiero que haya causado a las Naciones Unidas por negligencia grave o por haber infringido alguna disposición del Estatuto o del Reglamento o alguna instrucción administrativa.
    يجوز أن يطلب إلى موظف المشاريع أن يعيد إلى الأمم المتحدة بعض أو كل ما قد تتكبده الأمم المتحدة من خسارة مالية نتيجة لما قد يرتكبه الموظف من إهمال جسيم أو مخالفته لأي بند أو قاعدة أو أمر إداري.
  • Se ha publicado en la Intranet la instrucción administrativa ST/AI/2004/3, relativa a la responsabilidad financiera de los funcionarios por actos de extrema negligencia, y en el tercer trimestre de 2005 se organizarán seminarios sobre el tema durante la hora del almuerzo.
    ومع ذلك، فقد نشر على الشبكة الداخلية (الإنترانت) الأمر الإداري ST/AI/2004/3 بشأن المسؤولية المالية للموظفين عن الإهمال الجسيم وستُعقد بشأن هذا الموضوع في الربع الثالث من السنة حلقة دراسية لأغراض التعلم تنظم في وقت الغداء.